Kotus-haku
Voit hakea kaikilta Kotus-sivustoilta (oletus) tai valintasi mukaan yhdestä tai useammasta hakulähteestä. Hae sanalla tai merkkijonolla. Ruotsinkieliseltä kotisivultamme (sprakinstitutet.fi) voit hakea vaihtamalla kieltä yläpalkin kielivalikosta.
Haulla "search_term_string" löytyi 435 tulosta.
Kotus.fi (435 tulosta)
Kotus-blogi
Sisun tie Suomen sanaksi
...auttaa ihmistä selviämään poikkeuksellisista haasteista. Lomas oivalsi myös, että tuota suomalaisille ilmiselvästi hyvin tärkeää sanaa on mahdoton kääntää englanniksi yhdellä termillä. Raili Löyttyniemi: Sisu on päättäväisyyttä mahdottomalta tuntuvan haasteen edessä...
Kotus-blogi
Lapin Kultaa Lahdesta
...tarkkana: nimiä ja tavaramerkkejä ei EU suojaa vaan nimityksiä. Suomeksi termi on ”suojattu alkuperänimitys". Tällainen suoja voidaan antaa tuotteelle, joka tuotetaan ja jalostetaan tietyllä maantieteellisellä alueella. Lapin Kultaa ei nyt...
Kotus-blogi
Esko, Heli, Jouko ja muut kaverit
Tutustuin hiljan siihen, kuinka EU:ssa käännetään tekstejä. Olivat suomen osastossa perustaneet viranomaisten kanssa verkoston, jotta erikoisalojen termikysymyksiin löytyisi asiantunteva vastaus. Tämä verkosto oli tuttavallisesti Esko ja virallisesti Eu-suomen säädöskäännösverkosto, tai ainakin sinne...
Sivu
Vuoden 2024 nimilausuntoja
...välittää tietoa siitä, missä seurakunta toimii. Nimi Oulujokilaakso ei viittaa yksiselitteisesti Muhoksen, Utajärven ja Vaalan kunnan alueisiin. Esimerkiksi Oulujokilaakson kulttuurimaisema sijaitsee Muhoksen, Oulun ja Tyrnävän alueella ja maantieteellisenä terminä Oulujokilaakso...
Kotus-blogi
Kypsiä kielenvaihtoon?
...niin päättäjille kuin suurelle yleisölle ja tieteen termit pitää tehdä ymmärrettäviksi aina kun se on mahdollista. Huoli äidinkielestä Suomessa on ajankohtaisempi kuin vuosikymmeniin nyt, kun Eurooppa yhdentyy ja maapallo on...
Kotus-blogi
Valoa näkyy
...hallituksia tekemään konkreettisia suunnitelmia ja päätöksiä sekä kansalliskielten – pohjoismaisessa terminologiassa ”yhteiskuntaa ylläpitävien kielten” – että englannin ja toisaalta vähemmistökielten tilasta ja oikeuksista. Hiljasta on naapurivaltioihin verrattuna meillä sen koommin...
Sivu
Ulkomaisia paikannimiä käsittelevät julkaisut
Julkaisuihin viitattaessa mainitaan mahdollinen kirjoittajan nimi, julkaisun nimi, julkaisijan nimi (Kotimaisten kielten keskus), julkaisun verkko-osoite (URL) ja viittauspäivämäärä. Directions in Urban Place Names Research Eksonyymit Kreikan paikannimet Maat, pääkaupungit ja...
Kolumni
Henkilöstöjohtaja vai johtaja, henkilöstöasiat?
...on suomeksi henkilöstöjohtaja ja Director of Strategic Research puolestaan strategisen tutkimuksen johtaja. Vastuualue tms. saatetaan esittää asemaa kuvaavan englanninkielisen tittelin jälkeen myös ilman prepositiota: Director, Strategic Research tai Director, Human...
Kolumni
Alussa oli teksti
...(2008). ”Rajua meininkiä ja onnen kyyneleitä”. Tutkimus miesten synnytyskertomuksista. Pro gradu. Turun yliopisto. Swales, John (1990). Genre analysis. English in academic and research settings. Cambridge university press. Tilastokeskus (2010) =...