Kotus-haku
Voit hakea kaikilta Kotus-sivustoilta (oletus) tai valintasi mukaan yhdestä tai useammasta hakulähteestä. Hae sanalla tai merkkijonolla. Ruotsinkieliseltä kotisivultamme (sprakinstitutet.fi) voit hakea vaihtamalla kieltä yläpalkin kielivalikosta.
Haulla "search_term_string" löytyi 445 tulosta.
Språkbruk (445 tulosta)
Intervjuer & reportage
Medvetenheten om språket kunde bli bättre inom EU
...någon nivå förstår för att få idéer till lämpliga termer på finska. – Jag kontrollerar alltid de svenska och danska termerna, liksom termerna på franska, spanska, tyska och holländska. Estniskan...
Artiklar
Statsrådets translatorsbyrå inför sekelskiftet
...svenska. Translatorsbyrån har en egen termbank, som innehåller den information som har samlats i byråns kartotek sedan 1950-talet. Informatikern ser till att nya termer och begrepp som översättarna och granskarna...
Artiklar
Klart språk på språkvårdsdagen
...dagens andra föreläsning. Terminolog Helena Palm från Terminologicentrum TNC föreläste om definitioner i lagtexter och hur en rullstol kan bli en cykel om man inte är uppmärksam på hur termerna...
Litteratur
Det viktiga terminologiarbetet
...ska bestå. Boken består av tolv artiklar som belyser term- och terminologiarbetet både på mikro- och makroplanet. Terminologicentrum TNC:s mångåriga VD Anna-Lena Bucher ger en överblick av vad terminologisk medvetenhet...
Artiklar
Nordterm 2003
...lexikografiarbete. Konferensen fortsätter med ett symposium med fyra huvudteman: Terminologi i samhället, Terminologi på marknaden, Terminologi i ny skepnad och Terminologi i jämförelse. Närmare information om konferensen finns på www.tsk.fi/nordterm/2003/inbjudan2003.htm....
Artiklar
En text är en väv av samband – om tema och rema i översatt text
...termien lukumäärän mukaan. Jos polynomissa on vain yksi termi, sitä sanotaan monomiksi. Kaksiterminen polynomi on binomi ja kolmiterminen trinomi. Vi kan också klassificera polynom enligt antalet termer. Om ett polynom...
Artiklar
EU-termbasen nu öppen för alla
I juni fick allmänheten tillgång till EU-institutionernas gemensamma termbank Iate (Inter-Active Terminology for Europe). Iate är en flerspråkig termbank som innehåller 8,7 miljoner termer på EU:s alla 23 officiella språk....
Artiklar
100 000 på banken
...även utanför Sverige. Antalet poster har nu vuxit till det dubbla; när man startade 2009 var antalet 50 000 och nu innehåller termbanken redan över 100 000 termposter. Varje termpost...
Artiklar
Svenskt författningsspråk i Sverige och Finland – en licentiatuppsats och några kommentarer
...Vanligen kan översättaren, som Landqvist påpekar, arbeta med utgångspunkt i redan myntade sverigesvenska termer och ha en önskvärd termharmonisering för ögonen. I det aktuella fallet har detta inte varit möjligt,...
Artiklar
Hur många djur du kommer på kan avslöja hur din hjärna mår
...med hjälp av språkteknologiska verktyg. Vid undersökningen av strategier brukar man fokusera på klustring, det vill säga hur man grupperar orden, och hur man växlar mellan olika grupper av ord....