Siirry sisältöön

Haulla "search_term_string" löytyi 422 tulosta.

Kotus.fi (422 tulosta)

Uutiset

Virolaiset ja suomalaiset kielenhuoltajat tapasivat

...õigekeelsussõnaraamat -nimistä sanakirjaa. Teos kuvaa nykyviron yleiskieltä ja on painetun kirjan lisäksi saatavana myös verkkoversiona. Neuvontapalveluiden ja julkaisutoiminnan lisäksi Eesti Keele Instituut tarjoaa erilaisia kursseja ja tekee jonkin verran termityötä....

Uutiset

Kotuksen sivuilla tyytyväisiä käyttäjiä

...voi kysyä esimerkiksi jonkun tietyn sanan tai termin oikeakielistä asua – tai saada vastauksen johonkin muuhun mieltä askarruttavaan kielikysymykseen.” ”Elävyyttä, nyt tää on supertylsässä paketissa.” ”Voisi olla henkilökohtaisempi eikä niin...

Uutiset

Housu vai housut?

...on talousalan terminä ’markkina-alueen’ merkityksessä jopa tavallinen, vaikka sanaa muuten käytetäänkin monikollisesti. Yksikään lähetetty talkoohavainto ei kuitenkaan ole koskenut esimerkiksi juhlien tai kahdesta osasta koostuvien esineiden nimityksiä. Edelleenkin puhuttaneen yksinomaan...

Uutiset

Pienoiskopteri, drone vai robottilennokki?

...lelun. – Lenturi voisikin tässä menestyä, koska siihen näitä mielikuvia ei liity. Mielikuvat voivat toki muuttua sanojen uudenlaisen käytön myötä. Termivalinnan ongelmallisuutta ei kuitenkaan vähennä se, että kuljettajattomia laitteita on...

Uutiset

Virossa panostetaan kieliteknologiaan

...käyttää hyväksi tällaisia malleja sanakirja- tai termityössä. Tekevätkö yliopistot kieliteknologiatyötä Virossa? Suurin osa kieliteknologian tärkeästä tutkimus- ja kehitystyöstä tehdään yliopistoissamme. Yliopistojen kehittelemät työkalut ovat avoimen lähdekoodin työkaluja, joten muut kieliteknologiset...

Uutiset

Selvitys: Yliopistoille tarvitaan suunnitelmallista kielipolitiikkaa

...ja käyttämään suomen tai ruotsin kieltä. Tohtorintutkinnoissa voitaisiin lisätä ammattiviestinnän koulutusta kansalliskielillä, ja tieteelliseen julkaisemiseen myös suomeksi ja ruotsiksi tulisi kannustaa. Näin tieteenalojen terminologia ja kieli eivät rajoittuisi englantiin ja...

Uutiset

Miten viitata todellisen tai fiktiivisen henkilön etniseen taustaan?

...etenkin Yhdysvalloissa käytettyjä termejä voisi suomentaa tai muuten sovittaa suomenkielisiin yhteyksiin. Kielikello-lehdessä julkaistussa koosteessa avataan näkökulmia muun muassa sellaisiin ilmauksiin kuin tummaihoinen, POC (person/people of colour) ja BIPOC, musta, ruskea, rodullistettu,...

Uutiset

Suomea lahden molemmin puolin

...nimitys maakäräjät (landsting), joista on viime vuosina tullut alueita (region) – kumpikin termi on vuorollaan ollut kielenhuoltajien käsiteltävänä. Samalla kielenhuollon sarka on pitkälti kielipolitiikkaa, sillä toisin kuin Suomessa, Ruotsissa suomen...

Uutiset

Pitäisikö sometermit suomentaa?

...striimata, hashtag tai podcast suomenkielisiä vastineita? Askarruttaako jokin muu sometermi? Keksitkö hyvän suomennoksen englanninkieliselle termille? Kerro mielipiteesi perusteluineen Kielitoimiston Facebook-sivulla. Hymiöitä ja lopetusmerkkejä Syyskuun kolmannella viikolla Kielitoimisto kysyi, miten rennossa...

Uutiset

Kielitieteen päivät 50 vuotta

...kuultiin monilta kielitieteen osa-alueilta, niin että jo niiden pintapuolinen luettelointi hengästyttää. Esimerkkejä aihepiireistä: kieliasenteet, kielikontaktit, kieliopillistuminen, kielenhuolto, korpustutkimus, monikielisyys, murteet, selkokieli, sosiolingvistiikka, säädöskieli, suomi toisena kielenä, termit, variaationtutkimus, vähemmistökielet. Kotuslaiset...