Minussa on herättänyt hämmennystä etenkin suomalaisessa jalkapallojournalismissa käytetyt muodot UEFA Europa League -turnauksesta. Suurin osa mediasta puhuu Eurooppa-liigasta, mutta jostain kumman syystä ainakin Ilta-Sanomat kutsuu itsepintaisesti turnausta Euroopan liigaksi. Jotkut tuntuvat pikaisen googlaamisen perusteella käyttävän muotoa Euroopan-liiga.

Olisin kiinnostunut paitsi turnauksen oikeaoppisesta suomennoksesta, etenkin siitä, mikä taho tällaisissa tapauksissa määrittelee oikean kieliasun. Olisiko se lajiliitto eli tässä tapauksessa Suomen Palloliitto, joka muuten käyttää turnauksesta muotoa Eurooppa-liiga?

Itseäni ärsyttää tuntemattomista syistä suunnattomasti Ilta-Sanomien käyttämä muoto Euroopan liiga. Eurooppa-liiga kuulostaa tietysti myös vähän tönköltä, mutta mielestäni se on kaikin puolin luontevampi suomennos.

P.M.


Terävästi-palstalla julkaistaan vierailevien kirjoittajien tekstejä ja Kotus-blogin lukijoiden keskustelunavausehdotuksiin perustuvia blogimerkintöjä. Ehdotuksia voi lähettää palautelomakkeella. Palstantekstit eivät edusta blogitoimituksen näkemyksiä saati Kotuksen virallista kantaa.

Jaa