Euroopan unioni sai kolauksen juhannuksen alla, kun enemmistö Britannian kansasta äänesti valtion EU-eron eli brexitin (tai Brexitin) puolesta. Sana on kontaminaatio eli yhdistelmä englannin sanoista British (tai Britain) ja exit ’lähtö, poistuminen’ ja noudattaa samaa mallia kuin aiemmin puhuttanut grexit (tai Grexit) eli Kreikan mahdollinen ero EU:sta (< engl. Greek/Greece + exit). Joskus näitä exit-loppuisia sanoja käytetään myös eroa koskevan kansanäänestyksen merkityksessä. Omanlaisensa brexit taisi olla Englannin putoaminen jalkapallon EM-turnauksesta jo neljännesvälierissä historiallisen Islanti-tappion jälkeen.

Kyseiset sanat voi siis suosituksen mukaan kirjoittaa suomessa joko isolla tai pienellä alkukirjaimella. Isoa alkukirjainta puoltaa esimerkiksi se, että ilmaus yksilöi vain tietyn valtion eron. Pienellä kirjoittava voi puolestaan ajatella, että brexit- ja grexit-sanojen – tai vaikkapa viime päivinä yleistyneiden muodosteiden fixit tai fexit (< Finnish/Finland + exit) – sisältämä loppuosa exit määrittää sanan lajin, samalla tavalla kuin yhdyssanan perusosa tekee (esim. suomenpystykorva, siperianangervo). Alkukirjain vaihtelee myös kielittäin: esimerkiksi englannissa exit-tapaukset kirjoitetaan isolla, ruotsissa pienellä.

Jaa