Siirry sisältöön

Satunnaisesti kirjoittava kotuslainen

Cancel-kulttuuria somen syövereissä

Tervettä kritiikkiä vai turhaa valitusta?

Cancelointi. Kuva: Risto Uusikoski, Kotus.

Pahoittelen aiheutunutta mielipahaa

Miten pilata anteeksipyyntö?

Mäyräkoiran koiranpentukatse. Kuva: Ilona Lahtinen, Kotus.

”Kun joku nakkaa ydinkakkaa”

Pliisuja viisuja vai koko kansan tekstejä?

Kuunkuiskaajat. Kuva: Olli Tamminen.

Kissa juoksee kahdella jalalla karkuun!

Olympialaisten innoittamana urheiluselostajien kielestä.

Olympiastadion. Kuva: Olli Tamminen.

On ku koiranoksennus, sylgemättä ei voi ńi piällä kattšuo!

Mitä Karjalan kielen sanakirjan koirasanat kertovat ihmisen parhaasta ystävästä?

Kaunoselän väkeä. 1938. Kuva: Uuno Peltoniemi. Museovirasto. CC BY 4.0.

Kilitoimiston typosanakirja tulee taas!

Mitä tarkoittavat mustitaskaus, Europarlamenttivaarit ja yöllisyysaste?

Herää valvomaan – woke on täällä

Erkki Lyytikäinen pohtii, miten sanan voisi suomentaa.

Erkki Lyytikäinen Kielikorvan nauhoituksissa maaliskuussa 2019. Kuva: Sonja Holopainen, Kotus.

Oletko päissäsi?

Päissään voi olla monesta asiasta.

Ämpäri päässä. Kuva: Risto Uusikoski, Kotus.

Taivutuspulmia kiekkokaukalossa

Pakki puree tuppea, ja molari imuroi längistä.

Suomen ja Slovakian välinen jääkiekko-ottelu maailmanmestaruuskisoissa Pietarissa vuonna 2000. Joroisten häräksi kutsuttu Jukka Hentunen lentää ilmassa.  Kuva: Jaakko Julkunen. Journalistinen kuva-arkisto. Museovirasto. CC BY-ND 4.0.

Reikäpäivänä pöljänpolulla

Hei jästi, älä denaroi – katsaus geokätköilysanastoon.

Geokätkö Tel Avivin lentokentän levykaupassa. Kuva: Olli Tamminen.