Siirry sisältöön

Satunnaisesti kirjoittava kotuslainen

Loihe-perhe kasvaa

”Loihea” ja ”loiheta” ovat muuttuneet eräänlaisiksi apuverbeiksi.

Verkatehtaan, Pyynikin ja Klingendahlin nuorisojaoston lausuntaryhmä esittää Kalevalan kilpalaulannan. Suomen Kutomatyöväen Liitto 28.2.1955. Kuva: Kansan Arkisto. Julkaisulupa: Kansan Arkisto 13.4.2023.

Kielitilanteen seurantaan tarvitaan pysyvä rakenne

Meidän pitää tietää kielten käytöstä paljon entistä enemmän.

Tilastollisen päätoimiston henkilökuntaa. 1921. Kuva: Harald Rosenberg. Museovirasto.

Asuivatko heettiläiset Heetissä?

Joskus valtakuntia joudutaan nimeämään jälkikäteen.

Juttu heettiläisistä Helsingin Sanomissa 10.2.2023. Kuvakaappaus Helsingin Sanomien verkkojutusta.

Lemmekkäät

Kotuksessa kehiteltiin ystävänpäivälapaset.

Sano kuomal, kuomu sanou kaimal, kaimu kaikel mierol

Mitä tarkoittaa karjalan kielen miero?

Tallinnan Laululavalla on mieruo eli paljon väkleä. Kuva: Stiina Laine. Kotus.

Älä tule paha tonttu, tule hyvä tonttu

Saunatonttu, riihitonttu ja moni muu.

Anttilan vanha tontturiihi Kyrön Joenkulmalla vuonna 1936. Kuva: Ilmari Kohtamäki. Kotuksen arkisto.

Anna kun piffaan

Tarjoanko, lainaanko, varastanko vai mitä?

Murrearkisto, makasiini 1. Kuva: Toni Suutari, Kotus. Yksityiskohta.

Sisäfilee, hekumaheppi ja persekartano

Seksisanastoa Kotuksen kellarista.

Erämaajärvi. Kuva: Teresa Damski, Kotus.

Tunnetko pikkuserkkusi?

Suomessa pikkuserkku voi olla aikuinen hujoppi. Riikinruotsin yleiskielessä asia on toisin.

Riittämätön turvaväli. Kuva: Risto Uusikoski.

Svenska Akademiens ordbokin jatko on turvattava!

Historiallisen sanakirjan lakkauttamisuhka huolettaa Suomessakin.

Svenska Akademiens ordbokin osia hyllyssä. Kuva: Alicia Fagerving. Creative Commons.