Siirry sisältöön

ruotsalaiset lainasanat

Kapteeni

Miksi laivalla ja lentokoneella on kapteeni mutta junalla ei?

Ilkan kapteeni (v. 1941). Kuva: Valde Näsi. SA-kuva. CC BY 4.0.

Tykkääjät

Tykkääminen on säilynyt pitämisen ja rakastamisen sekä uudempien slangisanojen diggaamisen ja fanittamisen rinnalla.

Suudelma uudenvuoden kunniaksi. 1941–1943. Kuva: Pauli Jänis. Valokuvaamo Jäniksen kokoelma. Museovirasto. CC BY 4.0.

Vintit pimennosta

Suomen kielessä on kolme erimerkityksistä vintti-sanaa.

Kaivo. Kuva: Ilona Paajanen, Kotus.

Sirahveja savannilla

Kielen kanssa askaroivat tietävät, että rajanveto s- ja k-kirjainten välillä ei aina ole helppoa.

Kanaa riisipedillä

Gastronomisia petejä on monenlaisia.

Silkin ja satiinin tiet

Kolmaskin alun perin silkkisen kankaan nimi, sarssi, on saatu ruotsista.

Bongaillaan

Bongaaminen on kulkeutunut yleiskieleen lintuharrastajien kielestä.

Närhi koivun oksalla. Kuva: Vesa Heikkinen.

Joulujen välillä

Suomen kielessä on vanhastaan ollut erityiset nimityksensä viidelle peräkkäiselle jouluajan päivälle.

Treffeille vai deiteille?

Kukaan ei voi määritellä puhekielen eikä siis slanginkaan oikeellisuutta.

Sydän hurmurin takissa. Kuva: Risto Uusikoski, Kotus.

Huijausta ja petkutusta

Tapa aloittaa huhtikuu narraamalla on ollut vanhastaan lähinnä länsi- ja eteläeurooppalainen huvi.