Siirry sisältöön

paikannimet

Paikannimet kahdella kielellä – pitkä kulttuuriperinne

Paikannimemme ovat mielenkiintoisia ja niillä on meille paljon kerrottavaa.

Hesaria pitkin Flemarille

Slangiasuisilla paikannimillä voidaan osoittaa sitä, kuuluuko vai eikö kuulu johonkin ryhmään.

Monenlaisia järviä

Miten järviä on nimetty Suomessa?

Tiesitkö tämän? Nimiarkiston banneri

Goassa, Goasta, Goaan – paikannimien taivutusongelmia

Goa ei ole saari, joten siihen ei voi soveltaa saarten nimien yleistä taivutusohjetta.

Bavarian kylässä

Joskus englannin kautta tulleet nimiasut ovat voineet johtaa huvittaviinkin kömmähdyksiin.

Kultaa ja hopeaa

Miksi paikkoja on nimetty jalometallien mukaan?

Tiesitkö tämän? Nimiarkiston banneri

Arizona ja Zimbabwe

Vieraiden nimien ääntämisestä suomenkielisessä julkisessa viestinnässä on keskusteltu tämän tästä yli 150 vuoden ajan.

Kiivetään Veikkavuorelle

Miten lapsi ymmärtää paikannimet?

Aleksis Kiven Vuohenkalma

Vuohenkalma ei nimenä ollutkaan mielikuvituksen tuotetta.

Kauhavalainen käteen, kirvulainen jalkaan

Suomessakin on sanoja, jotka ovat jonkin paikkakunnan nimeen perustuvia lainen-johdoksia ja jotka tarkoittavat myös paikkakuntaan liittyvää tuotetta.