Syökää vanhoja suomalaisia kaloja
Kalannimiä on lainattu suomesta naapurikieliin.
Kielestä on kirjoitettu vuosien saatossa mitä moninaisimmista näkökulmista. Kolumniaarrearkkuun on koottu yli 1 200 kielen asiantuntijoiden laatimaa kirjoitusta vuosilta 1996–2023. Aarrearkussa on monipuoliset hakumahdollisuudet. Tervetuloa kiehtovan kielitiedon ja -keskustelujen äärelle!
Se että säestäminen korvataan ilmauksella ”soittaa pianoa” kuulostaa lapsen kieleltä.
Kysymys on kielellisestä tasa-arvosta tai ainakin siihen pyrkimisestä.
Vaikka Karjalan maisema on muuttunut, vanhat nimet eivät ole unohtuneet.
Palvotut pyhimykset ovat olleet tarkkoja, vaativia ja myös herkästi loukkaantuvia.
1920-lukulaisille tutut pesäpallotermit hautausmaa ja jalkamerkki ovat monille nykypelaajille outoja.
Korkealta kantautuvasta mäkätyksestä tulee ensinnä mieleen aivan jokin muu kuin siivekäs eläin.