Uintiseura Kuhat ja muut liikuttajat
Suomenkieliset ja läpinäkyvät urheiluseurojen nimet ovat korvautuneet ennen kaikkea englanninkielisillä ja sekakielisillä nimillä.
Kielestä on kirjoitettu vuosien saatossa mitä moninaisimmista näkökulmista. Kolumniaarrearkkuun on koottu yli 1 200 kielen asiantuntijoiden laatimaa kirjoitusta vuosilta 1996–2023. Aarrearkussa on monipuoliset hakumahdollisuudet. Tervetuloa kiehtovan kielitiedon ja -keskustelujen äärelle!
Suomenkieliset ja läpinäkyvät urheiluseurojen nimet ovat korvautuneet ennen kaikkea englanninkielisillä ja sekakielisillä nimillä.
Yllättävän monet hokemat sisältävät ilmauksia, joilla on lähtökielessä jokin merkitys.
2000-luvulle tultaessa varsinkin tietotekniikkasanasto on synnyttänyt ja synnyttää yhä uusia lyhenteitä.
Monessa laissa määrätään, että on toimittava tietyllä tavalla ”uhalla, että”. Asiallisempiakin tapoja sanoa ”tai muuten” kyllä löytyy, muistuttaa Aino Piehl.
Eläintarhassa on urheiltu jo pitkään, mutta eläintarhaa siellä ei ole ollut. Mistä siis nimi on peräisin?
Ikiajat on lapsia nimetty heille toivottujen ominaisuuksien mukaan, joita nimen on haluttu enteilevän.