Terhi Ainiala
Huonojen nimien boikotti
Lähiruoka ja luomuruoka ovat kivoja juttuja. Suosin niitä mielelläni. Helsingin Lasipalatsissa on myymälä, josta monia tällaisia herkkuja saisi. Mutta en ole kaupassa kertaakaan käynyt. Ja tuskin menen. Syynä on myymälän pöljä nimi: Eat & Joy Maatilatori. Ehkä on haluttu olla nokkelia, ihan englanniksi. Ei vaan nappaa. Eikös lähiruokaa olisi passeli myydä lähinimellä, suomeksi ja vaikka myös på svenska.
Kaisaniemen metroasemalla yritettiin pari vuotta sitten myydä rieskaa, kuivattuja mustikoita ja muita pienten suomalaisten tuottajien herkkuja. Kauppa ei kai tarpeeksi hyvin käynyt, kun ei myymälä paikallaan kauan pysynyt. En poikennut itsekään, kun lähinnä nolotti se nimi. Kauppa oli Ruokastore.
Nämä yhden naisen nimiboikottini eivät taida kovin pitkälle kantaa. Vielä huvittavaa ja turhanpäiväistä touhua monen mielestä. Eikös nyt parempaa tekemistä ole kuin joistakin ruokakauppojen nimistä narista, vai?
Näissä nimiasioissa pitääkin pikemmin nuhdella isoja roistoja. Miksi posti on Itella ja tieliikelaitos Destia? Ja miksi uusi liikenteen turvallisuusvirasto on TraFi? Siis apua! Nimivalinnalla on kuulemma haluttu korostaa suomalaisuutta kansainvälisessä käytössä, kun nimessä on se Fi. Huh heijaa. Täällä Kotuksessa ollaan nimeä kritisoitu, ks. http://www.hs.fi/kotimaa/artikkeli/Kielitoimisto+kritisoi+liikenteen+turvallisuusviraston+nimivalintaa/1135251268887.
Hei, te niminikkarit: älkää pilatko hyvää asiaa huonolla nimellä! Lähiruoka, postinkulku ja turvallinen liikenne ovat hyviä juttuja. Huono nimi on vaan huono.
Palaa otsikoihin | 19 puheenvuoroa
Tiedän itseni lisäksi muitakin, eivätkä nämä ihmiset edes ole kovin kielitietoisia. He boikotoivat, koska
"tuntuu tyhmältä antaa rahaa tyhmille". Onko joku tehnyt tutkimusta näiden outojen nimien hyödyistä ja haitoista?
Mielestäni hyvä merkki suomalaisesta ajattelutavasta on Foresight: "Kansallinen ennakointiverkosto nostaa suomalaisen yhteiskunnan uudet haasteet ja mahdollisuudet keskusteltaviksi, tutkittaviksi ja päätettäviksi. Foresight.fi on yhteinen kohtaamispaikka asiantuntijoille, päätöksen-tekijöille ja tulevaisuuskeskustelustakiinnostuneille kansalaisille." Ainakin oman osallistumiseni kannalta olen hieman äkeissäni myös laajoista selvityksistä vierailla kielillä, joista ei tunnu löytyvän suomeksi kunnon materiaalia. Esimerkiksi ymmärrän kyllä, että innovaatiojärjestelmän arvioinnissa (http://www.tem.fi/?s=3161) on ollut ulkomaisia tahoja, mutta silti.
Muuten, Weigh & Save on nykyään Punnitse ja säästä ja Pepsikin taisi jossain Etelä-Amerikan maassa nimetä juomansa paremmin paikalliseen suuhun sopivaksi. Brändinluontia toisin...
http://www.savonsanomat.fi/mielipide/artikkelit/alamainen-kielen-sokkeloissa/511680
Hieman myöhässä -- kun on ollut kiireitä ja kaikkea -- etten sinänsä vastusta lainasanoja. Vaikkapa tähän yhteyteen sopiva "putiikki" tuntuu ihan luontevalta ja on ottanut paikkansa. Liika on kuitenkin liikaa...
Sen sijaan yhden blogitekstin pieni puhekielisyys on äärettömän pieni ongelma - jos ongelma ollenkaan. Kielelliseen sivistykseen kuuluu se, että ymmärtää, että eri yhteyksissä voi käyttää erilaista kieltä. Blogit ovat tyypillisesti rentoa ja pakinamaista kieltä ja ne saatetaan kirjoittaa hyvin nopeasti.
Pitääkö sitten välttämättä kuluttaa köyhtyvän valtion - ja jostain ihmeen syystä supistamispaineiden alla olevan tutkimuskeskuksen - varoja kerskumalla, kuinka suomen kielen dosentti boikotoi nimeltä mainittuja rehellisten kansalaisten liikeyrityksiä ihan vain niiden niiden pöljien nimien takia, ilmeisesti ammattiylpeyttään? Eikö näin rakentavaa keskustelua varten ole ihan riittävästi muitakin foorumeita ja vapaa-aikaa viettävää porukkaa?