Kaija Parko
Pensseli-setääää... (naurua)
Niilin hanhet kaikuu YouTubessa monennetta kertaa
ja edelleen naurattaa. Pensseli-setää toistelevan
syyrialaismiehen ”suomen kieli” on niin hullua, että pahimmatkin ajatukset
kielirasismista häviävät sen siliä tien. Pensseli-sedän
rajumpi toisinto meisselisetäkin
iskee seksuaalivitseihin jo murrosiässä tottuneeseen. Huumorin voima on
kielessä.
Ilmiö on kyllä jo vanhastaan tuttu. Arvoitukset ja sananlaskut ovat aika usein kielellisiä vitsejä, sananmuunnokset härskiä kielinokkeluutta tulvillaan ja sanojen kaksoismerkitykset arjen huumoria: sitä sattuu, kun ei käytä karvahattuu! Väärin kuultuja laulun sanoja on julkaistu kirjoina (Antti Isokangas: Minä suojelen sinua taiteelta, Nemo 2000), ja esimerkiksi uutistenlukijan virhesanonnat saavat koko kansan hymyilemään: se sanoi perse vaikka piti sanoa perhe. Oma nuorisoni muistuttaa minua edelleen bändistä, jonka nimeksi luulin Kansas Roses po. Guns ´N Roses.
Kielen voima on ihmeellinen. Se pakottaa jonnekin mielen lokeroihin niin runoja kuin riimejä, joiden merkitystä ei koskaan edes tule ajatelleeksi. Hämmästykseni oli suuri, kun oppilaani väitti, että hän ei tiedä, mistä Maamme-laulussa puhutaan. Kokeilimme: tankaten löytyivät lopulta niin sana kultainen kuin ei vettä rantaa rakkaampaa. Miten niin kultainen sana? Vettärantaa? Jouduimme uppoutumaan kansallisromanttisen kuvaston syövereihin, ennen kuin nuorison silmiin syttyi ymmärryksen valo. Aikaan sidotut merkitykset voivat nekin olla Niilin hanhia!
Huvielämän muotona
ryhdyin lukemaan tuttuakin tutumpaa onnittelulaulua oikein miettien, mistä on
kysymys. Sä kasvoit, neito, kaunoinen
–– / Maailma sitten vieroitti/pois meidät
toisistaan / vaan sua, armas, iäti / mä muistan ainiaan. Tarinan ytimeksi
osoittautuu kaunaisen puhujan valitus siitä, miten lapsuudenystävä ei
jäänytkään kotitantereille ikuisiksi ajoiksi ”leikkimään”, vaan antoi maailman (?)
vieroittaa. Väistämättä syntyy mielikuva suhteesta, jonka olisi pitänyt kestää
ikuisesti muuttumattomana. Monimielinen ilmaus maailma vie ajatuksen paheisiin ja turmelukseen – viattomuuden menetykseen.
Lapsuudenystävää syyllistetäänkin oikein olan takaa: vaikka tämä on menetellyt
todella kurjasti hylätessään valittajan, hyveellisyyden ruumiillistuma mä ei lakkaa välittämästä.
Luultavasti en enää koskaan kykene laulamaan Hannikaisen onnittelulaulua puhtain sydämin. Oikein ja väärin lukeminen on liian hauskaa.
Palaa otsikoihin | 0 puheenvuoroa