Tietoa kielipolitiikasta, Suomen kielistä ja suomen sukukielistä, kielenkäytön lajeista, nimistöstä, eri kielimuodoista, kielen- ja nimistönhuollosta.
Ajankohtaista virkakielestä
Tältä sivulta löydät uutisia virkakielestä. Kolumneja virkakielestä julkaistaan Hyvää virkakieltä -palstalla ja blogitekstejä Kapulat kielestä -blogissa.
Vuoden selväsanainen -ehdokkaat edistävät asiakaslähtöisiä palveluja.
Kotimaisten kielten keskus järjestää joka toinen vuosi Vuoden selväsanainen -kilpailun hyvän virkakielen edistäjille. Kilpailun tavoite on tehdä tunnetuksi monipuolista ja ansiokasta työtä, jota viranomaiset tekevät virkakielen kehittämiseksi. Kilpailuun ilmoittautui 19 ehdokasta, mikä on ennätysmäärä. Esittelemme seuraavaksi viisi ehdokastyötä.
Kielenhuoltaja mukaan Oulun verkkosivu-uudistukseen
Oulun kaupungin verkkosivu-uudistuksessa sivuston rakennetta ja kieltä selkeytettiin. Tavoitteena oli sivujen helppokäyttöisyys, verkkoasioinnin helpottaminen ja palvelujen nopea löytyminen. Myös kuntalaisten vaikuttamismahdollisuudet haluttiin nostaa paremmin esiin.
Sivujen suunnitteluun palkattiin kielenhuoltaja, joka koulutti sivujen päivittäjiä, järjesti säännöllisiä keskusteluja teksteistä ja tarkisti sivut julkaisun jälkeen. Lisäksi kielenhuoltaja loi Oulun kaupungille selkeän kielen linjaukset. Linjaukset ovat käytössä kaupungin kaikilla toimialoilla ja keskitetyssä asiakaspalvelussa. Uudistuksen jälkeen kielenhuollon työhön on pysyvästi varattu viestinnän asiantuntijalta yksi päivä viikossa.
Uudistuksessa kehitettiin myös palautekäytäntöjä ja pyydettiin palautetta kuntalaisilta. Palautetta on hyödynnetty sivujen kehittämisessä.
Turku tekee monipuolista työtä viestinnän kehittämiseksi
Turun kaupunki uudistaa verkkopalvelujaan ja kehittää päätöstekstejään. Verkkosivu-uudistuksessa kehitetään kielen selkeyttä, kognitiivista saavutettavuutta sekä Turun viestinnän äänensävyä. Tekstejä muokataan asiakaslähtöisemmäksi ja sisältöjä karsitaan. Sisältöjen teossa huomioidaan, että ne löytyvät jatkossa paremmin hakukoneilla.
Sisällöntuottajat ovat saaneet koulutusta selkeiden tekstien kirjoittamiseen, ja myös kirjoittajien ohjeistusta on uudistettu. Kirjoitustyön tukena on tekoälybotti, jonka avulla voi muun muassa työstää vaikeita lauserakenteita helpommiksi ja pilkkoa tekstiä sopiviksi kokonaisuuksiksi.
Verkkosivu-uudistuksen lisäksi Turun kaupunki on kehittänyt päätösesitysten selkeyttä kouluttamalla virkatekstien kirjoittajia. Päätöstekstit ovat pohjana muun muassa tiedotteille, ohjeille ja sähköpostiviesteille, joten niiden selkeyttäminen parantaa myös muita tekstejä.
Turku oli mukana myös Kotuksen virkakielihaasteessa, jossa kannustettiin julkishallinnon toimijoita ottamaan hyvän virkakielen verkkokurssit osaksi työntekijöiden perehdytystä. Kurssit ovat nyt osa Turun kaupungin henkilöstökoulutuksia.
Eduskunnan kanslian nimet ja nimikkeet noudattavat hallintolain kielipykälää
Eduskunnan kanslian virkakielityöryhmä osallistui Vuoden selväsanainen -kilpailuun nimien ja nimikkeiden laatua kehittävällä työllä. Virkakielityöryhmä käy läpi kansliaan ehdotettavat uudet virkanimikkeet sekä yksiköiden ja palveluiden nimet ja antaa lausunnon niiden kielellisestä laadusta. Näin varmistetaan, että kanslian uudet nimet ja nimikkeet ovat hallintolain 9. pykälän mukaisesti asiallisia, selkeitä ja ymmärrettäviä.
Eduskunnan kansliassa kaikki nimet ja nimikkeet ovat käytössä suomeksi ja ruotsiksi, ja virkakielityöryhmä arvioi niiden kielellistä laatua molemmilla virallisilla kielillä. Nimien ja nimikkeiden on esimerkiksi noudatettava yleiskielen oikeinkirjoitusnormeja, ja niiden täytyy toimia sujuvasti sekä puheessa että tekstissä. Toimiva nimike tai nimi antaa riittävän tarkan kuvan virasta, yksiköstä tai palvelusta. Tavoitteena on varmistaa, että kanslian rakenne, tehtävät ja toiminta välittyvät nimien ja nimikkeiden kautta kansalaisille mahdollisimman vaivattomasti.
Nimityötä tehdään yhteistyössä nimeä tai nimikettä ehdottavan yksikön tai osaston kanssa. Näin virkakielityöryhmällä on oikea käsitys kaikista nimeämiseen vaikuttavista asioista. Nimistä annettavat lausunnot ovat vaikuttaneet siihen, millaisia nimiä kansliassa annetaan, ja lausunnoista on saatu yksiköistä ja osastoista myönteistä palautetta.
Onnettomuustutkintakeskus kehittää tekstejä ja tekstityötä pitkäjänteisesti
Onnettomuustutkintakeskus (OTKES) tekee pitkäjänteistä ja systemaattista työtä hyvän ja selkeän virkakielen edistämiseksi.
Onnettomuustutkintakeskuksessa julkaistaan aina tutkinnan lopputuloksena tutkintaselostus, selostuksen tiivistelmä ja tiedote. Kaikilla kolmella tekstillä on oma selkeä tehtävänsä, ja ne ovat sävyltään ja kirjoitustyyliltään erilaiset. Tekstien kirjoittamista ja sisäistä lukukierrosta on kehitetty niin, että yksi tutkijoista vastaa tutkintaselostuksen saavutettavuudesta, yhtenäisyydestä ja selkeydestä. Sama henkilö kirjoittaa myös tiivistelmän.
Lukukierroksessa ovat mukana johtaja, hallintopäällikkö ja viestintäpäällikkö. Viestintä vastaa kielenhuollosta ja tiedotteesta. Tiedotteen kohderyhmiä ovat suuri yleisö ja media. Tiedotteiden muokkaamisesta on saatu hyviä tuloksia, ja median on ollut helpompi tarttua niihin.
Tekstien kehitystyössä koulutukset ovat keskeisessä roolissa. Kaikki Onnettomuustutkintakeskuksen virkamiehet ja asiantuntijat käyvät saavutettavuuskoulutuksen. Lisäksi kirjoittaville tutkijoille on oma koulutuksensa, jossa käsitellään muun muassa tutkintaselostuksen rakennetta, kirjoitusprosessia, kielenhuoltoa sekä lähteiden käyttöä. Koulutuksia kehitetään jatkuvasti, ja niistä on saatu hyvää palautetta.
Verohallinnon kääntäjä edistää asiakaslähtöistä virkakieltä
Verohallinnon ehdokas Vuoden selväsanainen -kilpailun oli kääntäjä Nina Hänninen. Hän työskentelee ruotsinkielisessä käännöstiimissä ja erityisesti vero.fi-palvelun ruotsinkielisten verkkosivujen parissa.
Hänninen kehittää työssään aktiivisesti ja innostavasti selkeää ja asiakaslähtöistä kielenkäyttöä, ja edistää näin Verohallinnon strategiaa, jonka tärkeä osa asiakaslähtöisyys on. Ruotsinkielisistä verkkoteksteistä on tullut hyvää palautetta asiakkailta.
Hänninen on aktiivinen ruotsinkielisten termien kehittäjä, joka tuo termejä käännöstiimin yhteiseen keskusteluun. Hän seuraa aktiivisesti asiakaspalautteita, ja verkkosivun termejä on täsmennetty palautteen perusteella. Hänninen kehittää myös ruotsinkielistä verosanastoa, jossa selitetään termejä yleiskielellä. Sanasto pohjautuu kielenhuoltajan laatimaan suomenkieliseen sanastoon.
Kääntäjänä Hänninen tekee tiivistä yhteistyötä suomenkielisten verkkotekstien kirjoittajien ja kielenhuoltajien kanssa. Yhteistyö tarjoaa mahdollisuuden keskustella ja antaa palautetta myös suomenkielisistä teksteistä, jolloin niidenkin laatua voi samalla kehittää.
Kilpailu nostaa esiin virkakielen kehittäjiä
Vuoden selväsanainen on tunnustuspalkinto, joka myönnetään joka toinen vuosi selkokielen ja joka toinen vuosi hyvän virkakielen edistäjälle. Vuoden selväsanainen 2024 on Pohjois-Pohjanmaan hyvinvointialueen (Pohde) niminyrkki. Tunnustus annettiin uraauurtavasta työstä, jonka ansiosta alueen perusterveydenhuollon ja sosiaalihuollon yksikön nimet ovat yhtenäisiä ja ymmärrettäviä.
Kilpailuun ilmoittautui 19 korkeatasoista ehdokastyötä, joista esiraati valitsi kolme kärkiehdokasta. Kilpailun voittajan valitsi valtiovarainministeriön viestintäjohtaja Johanna Vesikallio. Pohteen nimiryhmän ohella esiraati valitsi kolmen kärkeen Kelan selkeän kielen oppimispolut ja Tullin verkkosivu-uudistuksen. Lisäksi raati halusi antaa erityisen kunniamaininnan Patentti- ja rekisterihallitukselle sen Hyvä kieli -ryhmien toiminnasta. Raadissa oli edustaja valtiovarainministeriön Avoin hallinto -tiimistä, Selkokeskuksesta, sosiaali- ja terveysministeriöstä sekä Kotimaisten kielten keskuksesta.
Vuoden selväsanainen 2024. Kuva: Iina Immonen, Kotus.
Tällä sivulla kerrotaan Vuoden selväsanainen -kilpailusta, jossa Kotimaisten kielten keskus jakaa joka toinen vuosi palkinnon virastolle tai työryhmälle, joka on edistänyt asiallisen, selkeän ja ymmärrettävän virkakielen käyttöä. …