Siirry sisältöön

Kotus-blogi

Katos perkelettä!

Englantilaistutkimus selvittelee yhteyttä kiroilun ja kivunsietokyvyn välillä.

Proosa kuolee pystyyn

Viime vuosikymmeninä proosakirjallisuus on kuihtunut kirjallisuuden purkkapopiksi joka viihdyttää muttei sykähdytä.

Kesäisellä kuntakierroksella

Voidaanko karhuilla pelotella kohta melkein jokaisessa Suomen kunnassa?

Näkymätön kieli

Miksi kieltä ei näe, vaikka sitä kuulee?

Tule takaisin, Pyhä Hieronymus!

Enkeli sanelee ja kääntäjän sulka viuhuu.

Kun kieli puhuu ihmistä

Vieraita kieliä kannattaa varoa, sillä niiden käyttäminen muuttaa ihmistä.

Työtön vai vailla työtä?

Synonyymisinä pidetyillä ilmauksilla on harvoin – jos koskaan – aivan sama merkitys.

Lehmän nimi

Nimelliset lehmät lypsävät nimettömiä paremmin.

8.7.

Kohta, jossa seinä kohtaa katon.

Rupattelua ranskiksilla

Terveisiä lomalta.